Las poetisas de las dinastías tang (618-907) y song (960-1279)estudio crítico introductorio, selección, traducción al español y aparato de notas

  1. ZHILING, DUAN
Dirigida por:
  1. Pablo Luis Zambrano Carballo Director

Universidad de defensa: Universidad de Huelva

Fecha de defensa: 15 de octubre de 2021

Departamento:
  1. FILOLOGIA

Tipo: Tesis

Teseo: 696153 DIALNET

Resumen

Los estudios sobre la literatura de la China antigua han sido relativamente escasos en lo que respecta a las obras escritas por mujeres. Durante mucho tiempo, la creación literaria femenina de eta etapa fue excluida de los círculos de la crítica, dominados por los hombres. Como resultado se ha aceptado convencionalmente la imagen de estas mujeres como "víctimas" reprimidas por la sociedad feudal y por el concpeto masculino del poder. Pero, ¿es esta definición totalmente razonable para este colectivo femenino, que, por otro lado, fue evolucionando con el desarrollo histórico de este país?. Responder a esta pregunta nos lleva a explorar en este trabajo los antecedentes, la temática y el significado ideológico de la producción literaria de las mujeres en la antigua China, especialmente durante las dinastias Tang y Song, su edad de oro, utilizando para ello la poesía, y su traducción, como medio. Para ello esta tesis ofrece, por un lado, una introducción a los tipos y características de la poesía clásica china, una amplia versión bibliográfica que incluye antologías de poesía, monografías sobre temas históricos y sociales de las sociedades Tang y Song, y diversos análisis sobre el trabajo de traducción de sus poetisas. A continuación, combinando como punto de partida las teorías y criterios propuestos por los traductores contemporáneos de poesía china, se seleccionan seis poetisas representativas de estas dos dinastías: Shangguan Wan'er, Xue Tao y Yu Xuanji, de la Tang, y Li Qingzhao, Zhu Shuzhen y Wen Wan, de la Song. Sus obras poéticas son nuestro objeto de estudio, para lo cual partimos de la bibliografía disponible, identificamos y presentamos los hechos históricos que condicionaron sus vidas, y traducimos algunos ejemplos de sus poemas para, de este modo, apreciar en su verdadera dimensión la obra literaria de estas autoras. Tras todo este proceso descubrimos una realidad: la literatura femenina de China antigua se debatía, en estudio de contradicción y continua lucha, entre la obediencia y la rebeldía hacia los estatutos morales y éticos de una sociedad centrada en el hombre, donde la conciencia y la autoestima de las mujeres estaban reprimidas y oscurecidas. Sin embargo, el talento de muchas escritoras revela un singular despertar de la conciencia femenina, en busca constante de su propia expresión, y en lucha por cambiar la situación histórica de estar gravemente amordazadas frente a las poderosas normas culturales masculinas. En estos sutiles y tortuosos hechos reside, en gran medida, el entorno histórico y literario en el que el genio de estas mujeres produjo una obra poética de tal calidad e interés.