El léxico de los estudiantes preuniversitarios en el distrito universitario de Salamanca
- Julio Borrego Nieto Director/a
Universidad de defensa: Universidad de Salamanca
Fecha de defensa: 04 de junio de 2001
- Humberto López Morales Presidente/a
- José Antonio Bartol Hernández Secretario/a
- José Luis Blas Arroyo Vocal
- José Jesús Gómez Asencio Vocal
- Jose Antonio Samper Hernandez Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
Este trabajo se centra en un tipo de estudios que nacen en Francia, incritos en el marco de la léxico-estadisica y que cuentan ya con una historia de casi cincuenta años: se trata de lo que se ha dado en llamar disponibilidad lexica, es decir, el caudal lexico utilizable, el lexico que tenemos a nuestra disposición, en una situación comunicativa dada. Su interés radica, no solo en la obtención de un diccionario de léxico disponible dispuesto por centros de interes y en orden decreciente de disponibilidad, sino que la utilidad y la aplicación de los resultados es multiple. Por un lado, los datos permiten determinar la influencia de los factores sociales tales como el sexo, la clase social, el origen rural o urbano, el centro publico o privado, sobre el lexico disponible, y ofrecen la oportundiad de establecer comparaciones con los otros ambitos geograficos en que se han llevado a cabo proyectos semejantes. Por otro lado, el proyecto puede llegara ser muy ambicioso si analizamos aspectos como los siguientes, que no son los unicos susceptibles de analisis: las posibles deficiencias linguisticas de los escolares, tanto léxicas como ortograficas, los extrajerismos y las marcas publicitarias y el grado de lexicalización que han alcanzado, los dialectalismos, regionalismos, etc. (su grado de lexicalización que han alcanzado, los dialectalimos, regionalismos, etc(su grado de dominio y las condiciones de uso presentes), la disponibilidad aplicada a la enseñanza de la lengua tanto a españoles como a extranjeros (por ejemplo, una linea de analisis de mucho rendimiento es el estudio de vocabulario usado en los manuales de español para extranjeros y el contraste que estos pueden ofrecer con ciertos léxicos disponibles), las causas del escaso numero de palabras abstractas que aparecen en las listas, así como del escaso número de adjetivos, verbos y otras categorias gramaticales que no son sustantivos y que tambien forman parte del lexico