Comunicación y diversidad cultural. Actitudes y opiniones de diferentes agentes de la comunidad educativa en torno al aula temporal de adaptación lingüística

  1. Rodríguez Tilves, Cristina 1
  2. Gómez Hurtado, Inmaculada 1
  3. González Falcón, Inmaculada 1
  4. Moya, Asunción Moya 1
  5. Toscano Cruz, María de la O 1
  1. 1 Universidad de Huelva
    info

    Universidad de Huelva

    Huelva, España

    ROR https://ror.org/03a1kt624

Revista:
Hachetetepé: Revista científica de Educación y Comunicación

ISSN: 2172-7929

Ano de publicación: 2016

Número: 12

Páxinas: 51-63

Tipo: Artigo

DOI: 10.25267/HACHETETEPE.2016.V1.I12.5 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Hachetetepé: Revista científica de Educación y Comunicación

Resumo

The present work emerges from the I+D+I Project “Building differences at the school. Studies of the evolution of the ATAL in Andalusia, their teachers and students”. In this case, we focus on a research done in a SemiD school in the province of Huelva included in the Compensatory Education Plan due to its high percentage of foreign students, which counts with the only permanent ATAL teacher of the aforesaid province. One of the main aims that are set out in the research, was to know the opinion of the different agents in the educational community with more attendance in the center (headmaster, counselor, Special Needs teacher and tutors) about the Intercultural Education and Diversity Awareness in the ATAL. For that, we have followed a qualitative methodology, specially based on the interview and participant observation. As main results, we noticed the ignorance, by all the agents, of the cultures present in the center and the lack of involvement in the school life, as well as the difficulties in the communication with the students and the foreign families which affects negatively the relationship and attitudes towards this collective in a high percentage. We can conclude, after this research process, that the communication problems due to the plurality of languages existing in the school influences unfavourably in the ambit and development of this education center.

Referencias bibliográficas

  • Aguado, T. et al. (2005) Racimismo: Qué es y cómo se afronta. Una guía para hablar del sobre racismo. INTER. UNED.
  • Ainscow, M. y Sandill, A. (2010). Developing inclusive education systems: the role of organisational cultures and leadership. International Journal of Inclusive Education, 14(4), 401-146.
  • Andersen, F. y Ottesen, E. (2011). School leadership and ethnic diversity: approaching the challenge. Intercultural Education, 22(4), 285-299.
  • Bedmar, V. y Terrón, M.T. (2013). Políticas socioeducativas de integración de inmigrantes en Alemania, Francia y España. Pedagogía Social. Revista Interuniversitaria, 21, 111-139.
  • Broeder, P. Y Mijares, L. (2003). Plurilingüismo en Madrid. Madrid: Comunidad de Madrid/Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
  • Carrasco, S. & Gibson, M. (2010) La educación de los jóvenes de origen inmigrante en secundaria: algunas lecciones comparativas desde Cataluña y California. En Revista del Ministerio de Trabajo e Inmigración, 90, 59-76
  • DECRETO 167/2003, de 17 de junio, por el que se establece la ordenación de la atención educativa a los alumnos y alumnas con necesidades educativas especiales asociadas a condiciones sociales desfavorecidas.
  • Díez-Palomar, J. Y Fecha García, R. (2010) Comunidades de aprendizaje: un proyecto de transformación social y educativa. Revista Interuniversitaria de Formación del profesorado 67(24,1), 19-30.
  • Fernández-Gaytan Angulo, L. (2006). ATAL: educar en la diversidad. Práctica docente, 3.
  • García Castaño, F. J., Rubio Gómez, M. y Bouachra, O. (2008). Población inmigrante y escuela en España: un balance de investigación. Revista de Educación, (345), 23–60.
  • García Jiménez, E. (1991) Una teoría práctica sobre la evaluación. Estudio etnográfico. Sevilla: Gráf. Del Sur.
  • Gómez Hurtado, I. (2012). Dirección escolar y atención a la diversidad: rutas para el desarrollo de una escuela para todos. Huelva: Servicios de publicaciones de la Universidad de Huelva.
  • González Falcón, I. (2009): “La integración socioeducativa de los padres y madres inmigrantes en los centros de educación infantil y primaria. Propuestas de mejora a partir de un estudio de casos". En Ministerio de Educación (2009): Premios Nacionales de Investigación Educativa y Tesis Doctorales 2007. Madrid. Ministerio de Educación, Pp. 581-625.
  • González, MªT. (2008). Diversidad e inclusión educativa. Algunas reflexiones sobre liderazgo en el centro escolar. REICE. Revista Electrónica Iberoamericana sobre Calidad, Eficacia y Cambio en Educación, 6(2), 82-99.
  • Hajisoteriou, C. (2012). Listening to the winds of change: school leaders realizing intercultural education in Greek-Cypriot schools? International Journal of Leadership in Education, 15(3), 311-329.
  • Jiménez, P. y Vilá, M. (1999). De educación especial a educación en la diversidad. Málaga: Aljibe.
  • Kvale, S. (2011). Las entrevistas en investigación cualitativa. Madrid: Ediciones Morata.
  • Ley 17/2007, de 10 de diciembre, de Educación de Andalucía.
  • Ley 9/1999, 2 de diciembre, de Solidaridad en la Educación.
  • Ley Orgánica 2/2006, 3 de mayo, de Educación. (LOE, 2006)
  • Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE, 2013)
  • López Melero, M. (2004) La ética y la cultura de la diversidad en la escuela inclusiva. Revista de Ciencias de la Educación. 20, 9-26.
  • Martín, L. y Mijares, L. (2007). "Sólo en español": una reflexión sobre la norma monolingüe y la realidad multilingüe en los centros escolares. En Revista de educación, 343, 93-112.
  • Orden de 15 de enero de 2007, por la que se regulan las medidas y actuaciones a desarrollar para la atención del alumnado inmigrante y, especialmente, las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística. (BOJA 14-02-2007)
  • Ortiz Cobo, M. (2006). Mecanismos de transmisión del español como segunda lengua en contextos escolares de inmigración. Educación y futuro, 15, 91-108.
  • Ortiz Cobo, M. (2007). Segunda lengua como medio de integración escolar. Revista Iberoamericana de Educación, 41, 1-5.
  • Porras Vallejo, R.; García García, M. Y Cotrina García, M.J. (2009).Posibilidades y límites del programa de ATAL en el marco de una escuela inclusiva. El caso de la provincia de Cádiz. En Revista de Educación inclusiva 2 (1), 11-28.
  • Robles Ávila, S. (2001) Lengua y cultura españolas para inmigrantes: ventajas de emplear recursos tecnológicos en la programación docente. ASELE. Universidad de Málaga
  • Siguan, M. (1998). A vueltas con el lenguaje. Revista de psicología general y aplicada: Revista de la Federación Española de Asociaciones de Psicología, 3, 311-323.
  • Vera, J.; Muñoz, A.; Buxarrais, M.; Merino, D. (2002): Inmigración y educación en España, en Gervilla, E. (coord.): Globalización, Inmigración y Educación, pp. 135- 204. Granada, Universidad de Granada.
  • Vila, I., Canal, I., Mayans, P., Perera, S., Serra, J.M. y Siqués, C. (2012). Las aulas de acogida de Cataluña: sus efectos sobre el conocimiento de catalán y la adaptación escolar. En García- Castaño, J. y Carrasco, S. (Eds.), Población inmigrante y escuela: conocimientos y saberes de investigación. Madrid: IFIIE-CREADE.
  • Walker, R. (1989). Métodos de Investigación para el profesorado. Madrid: Morata.