El encomium a Augusto del Ibis ovidiano en la versión al castellano de Diego Mexía de Fernangil

  1. Baeza Angulo, Eulogio 1
  1. 1 Departamento de Filología. Facultad de Humanidades. Universidad de Huelva.
Revue:
Myrtia: revista de filología clásica

ISSN: 0213-7674

Année de publication: 2018

Número: 33

Pages: 273-294

Type: Article

D'autres publications dans: Myrtia: revista de filología clásica

Indicateurs

Índice Dialnet de Revistas

  • Año 2018
  • Impacto de la revista: 0,000
  • Ámbito: FILOLOGÍA CLÁSICA Cuartil: C4 Posición en el ámbito: 21/26
  • Ámbito: FILOLOGÍAS Cuartil: C4 Posición en el ámbito: 261/328

CIRC

  • Ciencias Humanas: B

Journal Citation Indicator (JCI)

  • Año 2018
  • JCI de la revista: 0.07
  • Cuartil mayor: Q4
  • Área: CLASSICS Cuartil: Q4 Posición en el área: 54/57

Résumé

This paper provides a study, from the rhetorical approach, on the Ovidian encomium to Augustus, In Ibin 23-28, comparing it with the Castilian translation accomplished by Diego Mexía de Fernangil, published within Primera parte del Parnaso Antártico de obras amatorias (f. 243v).

Références bibliographiques

  • ANTONIO ALATORRE, 1949, “Sobre traducciones españolas de las Heroidas”, Nueva Revista de Filología Hispánica 3, pp. 162-166.
  • ROXANA MERCEDES ALEMÁN BUENDÍA, 2005, “Ovidio en México en el siglo XVI”, Memoria 18, pp. 13-18.
  • ANTONIO ALVAR EZQUERRA, 1997, Exilio y elegía latina: entre la Antigüedad y el Renacimiento, Huelva, Universidad de Huelva.
  • TATIANA ALVARADO TEODORIKA, 2009, “Mexía de Fernangil: lector y creador de las Heroidas ovidianas. Itinerario de un traductor”, Le Clé des Langues, Lyon: ENS LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029, mis à jour le 18 septembre 2016, consulté le 13 juin 2017, Url: http://cle.ens-lyon.fr/passe-et-present-+-/mexia-de-fernangil-lector-y-creador-de-las-heroidas-ovidianas-itinerario-de-un-traductor-79457.kjsp).
  • TRINIDAD BARRERA , 1985, “La primera parte del Parnaso Antártico de Diego Mexía de Fernangil, Sevilla 1608”, en Andalucía y América en el siglo XVII. III Jornadas de Andalucía y América, Sevilla, Escuela de Estudios Hispanoamericanos – C.S.I.C., vol. 2, pp. 213-229.
  • T RINIDAD BARRERA, 1990, Diego Mexía. Primera Parte del Parnaso Antártico de Obras Amatorias (edición facsimilar e introducción), Roma, Bulzoni Editore – Conseglio Nazionale delle Ricerche.
  • T RINIDAD BARRERA, 1994, “Diego Mexía de Fernangil, preferencias de un intelectual expatriado”, en Conquista y contraconquista: la escritura del Nuevo Mundo. Actas del XXIII Congreso del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, Julio Ortega – José Amor y Vázquez (eds.); colab. Rafael Olea-Franco, México, El Colegio de México, Brown University, pp. 167-174.
  • T RINIDAD BARRERA, 2009, “De academias, transterrados y parnasos antárticos”, América sin nombre 13-14, 2009, pp. 15-21.
  • JÜRGEN BLÄNSDORF, 2011, Fragmenta poetarum latinorum epicorum et lyricorum praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea, post W. Morel et K.
  • Büchner, editionem quartam curavit, Berlín – Nueva York, De Gruyter.
  • FRANZ BÖMER, 1976, P. Ovidius Naso. Metamorphosen. Kommentar. Buch IV-V, Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag.
  • PIETROS BURMANN, 1727, Publii Ovidi Nasonis Ibis cum integris Jacobi Constantii Fanensis, Iacobi Micylli, Herculis Ciofani, Dionysii Salvagnii Boesii, Dan. et Nic. Heinsiorum, et excerptis aliorum notis: quibus suas adjecit Petrus Burmannus; ut et appendicem ovidianam, vitas Ovidii, elogia et dedicationes et praefationes doctorum virorum addenda et tres indices. Tom. IV. Amstelodami, apud Janssonio Waesbergios.
  • DOMICIO C ALDERINO, 1485, P. Ovidii Nasonis Heroidum Epistolae, cum commentario Antonii Volsci. Sapho et Ibis, cum commentario Domitii Calderini, Venetiis.
  • MARIA SILVANA CELENTANO,1998, “Comunicazione, persuasione e consenso in Grecia e a Roma”, en La ‘parola’ delle immagini e delle forme di scrittura. Modi e tecniche della comunicazione nel mondo antico, AA. VV., Messina, Dip. Scienze dell'Antichità, pp. 111-132.
  • GIOVANNI CIPRIANI, 1996, “I Romani e la demonizzazione dello straniero: il caso di Annibale il Cartaginese”, en Dall’Indo a Thule. I Greci, i Romani, gli altri, Antonio Aloni y Lia De Finis (eds.), Trento, Università, pp. 145-173.
  • JO-MARIE CLAASSEN , 1990, “Ovid’s Wavering Identity: Personification and Depersonalisation in the Exilic Poems”, Latomus 49, pp. 102-116.
  • JO-MARIE CLAASSEN, 1999, Displaced persons. The Literature of Exile from Cicero to Boethius, Madison – Londres, University of Wisconsin Press – Duckworth.
  • PAOLO CUTOLO, 1991, “Captatio ed apologia in Tristia II”, en Cultura, poesia, ideologia nell’opera di Ovidio, Italo Gallo – Luciano Nicastri (eds.), Nápoles, Edizioni Scientifiche Italiane, pp. 265-286.
  • JOSÉ DE LA RIVA-AGÜERO, 1914, “Diego Mexía de Fernangil y la Segunda parte del Parnaso Antártico”, en Actas y memorias del Congreso de Historia y Geografía Hispanoamericana, Madrid, pp. 385-427 (= Obras completas, Lima, Instituto Riva-Agüero, 1962, vol. 2, pp. 107-163).
  • VALERIO ANDRÉS DESSEL, 1618, P. Ovidii Nasonis Dirae in Ibin: in easque Valeri Andreae Desseli iurisconsulti, et Franc. Sanctii Brocensis Eloquentiae Salmanticae Professoris, Uberiores Notationes, Nunc primum in lucem editae, Antuerpiae, pp. 20-76.
  • JOHN DRYDEN, 1900, “Preface to translation of Ovid’s Epistles”, Essays of John Dryden, ed. W. B. Ker, Oxford, Clarendon Press, vol. 1, pp. 237-243.
  • CLAUDE G ILBERT DUBOIS, 1980, El manierismo, Barcelona, Península (= Le maniérisme, París, P.U.F., 1979).
  • J. RONGER D UNKLE, 1967, “The Greek tyrant and Roman political invective of the late republic”, TAPhA 98, pp. 151-177.
  • ERNEST DUTOIT, 1936, Le thème de l’adynaton dans la poésie antique, París, Les Belles Lettres.
  • ROBINSON ELLIS, 2008, Ovid Ibis (edited by, with new introduction and bibliography by Gareth Williams), nueva edición, Bristol, Phoenix Press (= Oxford, OUP, 1881).
  • HENRRY B. EVANS, 1983, Publica Carmina. Ovid’s Books from Exile, LincolnLondres, University of Nebraska Press.
  • PAOLO FEDELI – ROSALBA DIMUNDO – IRMA CICCARELLI, 2015, Properzio. Elegie Libro IV, Nordhausen, Verlag Traugott Bautz.
  • JEAN-MARC FRÉCAUT, 1972, L’esprit et l’humour chez Ovide, Grenoble, Presses Universitaires.
  • JUAN GIL, 2008, “Diego Mexía de Fernangil: un perulero humanista en los confines del mundo”, en El humanismo español entre el Viejo mundo y el Nuevo, Jesús Ma. Nieto Ibáñez – Raúl Manchón Gómez (eds.), León – Jaén, Universidades, pp. 67-142.
  • CAROL JANE GORDON, 1993, Poetry of maledictions: a commentary on the ‘Ibis’ of Ovid, Diss., Hamilton, McMaster University.
  • J. G. T. GRÄSSE, 1993, Trésor de livres rares et précieux, Ginebra, Slatkine Reprints (= Dresde, Rudolf Kuntze, Libraire-Éditeur, 1864).
  • ROSARIO GUARINO , 1994, “Audiet haec pontus: protagonismo del mar en la poesía ovidiana del exilio”, Los mares de griegos y romanos, UA 12, Valdepeñas, pp. 29-40.
  • ROSARIO GUARINO, 1995a, “El Brocense, comentarista del Ibis de Ovidio”, en Congreso Internacional sobre la recepción de las Artes Clásicas en el siglo XVI, Cáceres, Universidad de Extremadura, pp. 651-656.
  • ROSARIO GUARINO, 1995b, “El Ibis de Ovidio: entre la ficción poética y la realidad histórica”, en VI Congreso Internacional de la Asociación Española e Semiótica, Murcia, Universidad, pp. 813-818.
  • ROSARIO GUARINO, 1995c, “La astrología como tema de defixio en el Ibis de Ovidio”, en El mundo celeste en la Antigüedad, UA 15, Valdepeñas, pp. 19-27.
  • ROSARIO GUARINO, 1999, Los comentarios al ‘Ibis’ de Ovidio. El largo recorrido de una exégesis, Fráncfort del Meno – Berlín – Berna – Nueva York – ParísViena, Peter Lang.
  • JOHANN BAPTIST HOFMANN, 1958, El latín familiar, traducido y anotado por Joan Corominas, Madrid, C.S.I.C, (= Lateinische Umgangssprache, Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag, 19363 [= reimp. 1951]).
  • JOHANN BAPTIST H OFMANN) – ANTON SZANTYR, 2002, Stilistica latina, a c. di A. Traina. Trad. di C. Neri. Aggiornamenti di R. Oniga. Revisione e indici di B. Pieri, Bologna, Pàtron, 2002.
  • ANTONIO LA PENNA, 1957, Publi Ouidi Nasonis Ibis (Prolegomini, Testo, Apparato critico e commento a cura di), Florencia, La Nuova Italia.
  • DOMENICO LASSANDRO, 1981, “La demonizzazione del nemico politico nei Panegyrici Latiniˮ, en Religone e politica nel mondo antico, Marta Sordi (ed.), Milán, Vita e Pensiero, pp. 237-249.
  • HEINRICH LAUSBERG, 1990, Manual de retórica literaria, 3 vols., Madrid, Gredos (= Handbuch der literarischen Rhetorik, Múnich, Max Hueber Verlag, 1960).
  • MICHAEL C. LENFF, 1983, “The Topics of Argumentative Invention in Latin Rhetorical Theory from Cicero to Boethius”, Rhetorica 1.1, pp. 23-44.
  • MICHAEL C. LENFF, 1996, “Commonplaces and Argumentation in Cicero and Quintilian”, Argumentation 10, pp. 445-452.
  • GUILLERMO LOHMANN VILLENA, 1951, “Alcances biográficos”, Mar del Sur 6, no 17, pp. 51-52.
  • GUILLERMO LOHMANN VILLENA, 1990, Diego de Aguilar y de Córdoba. El Marañón, Madrid, Ed. Atlas.
  • GUILLERMO LOHMANN VILLENA , 1999, “Huellas renacentistas en la literatura peruana del siglo XVI”, en La tradición clásica en el Perú virreinal, Teodoro Hampe Martínez (comp.), Lima, Sociedad Peruana de Estudios ClásicosUniversidad Nacional Mayor de San Marcos, pp. 115-127.
  • GRAZIA M ARIA MASSELLI, 2002, Il rancore dell’esule. Ovidio, l’Ibis e i modi d’una invettiva, Bari, Edipuglia.
  • J. C. MCKEOWN, 1998, Ovid. Amores, vol. III: A Commetary on Book Two, Leeds, Francis Cairns.
  • MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO, 1948, Historia de la poesía hispanoamericana, Santander, C.S.I.C., vol. 2.
  • MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO, 1953, Biblioteca de traductores españoles, Santander, C.S.I.C., vol. 3.
  • A. MICHEL, 1978, “Lieux communs et sincérité chez Cicéron (pro Milone, pro Marcello, pro Ligario)”, VL 72, pp. 11-22.
  • LUCIA MONTEFUSCO CALBOLI, 1988, ‘Exordium’ ‘Narratio’ ‘Epilogus’. Studi sulla teoria retorica greca e romana delle parti del discorso, Bolonia, CLUEB.
  • BIDE MORTARA GARAVELLI, 1991, Manual de retórica, Madrid, Cátedra (=Manuale di retorica, Milán, Bompiani, 1991).
  • FRANCISCA MOYA DEL B AÑO, 1986, Ovidio. Heroidas, Madrid, C.S.I.C.
  • CARLO NATALI, 1995, “Ars ed actus. Il fine dell’arte retorica secondo Quintiliano”, Rhetorica 13.2, pp. 161-178.
  • FERNANDO NAVARRO ANTOLÍN, 1996, Lygdamus. Corpus Tibullianum III.1-6: Lygdami elegiarum liber, Leiden, E. J. Brill.
  • S. G. OWEN, 1924, P. Ovidi Nasonis Tristium Liber Secundus. Oxford, OUP.
  • FRANCA PARODI SCOTTI, 2000, Figure in azione. Un breve percorso retorico all’interno della letteratura latina, e non solo, Turín, Paravia.
  • RITA DEGL’INNOCENTI PIERINI, 1990, Tra Ovidio e Seneca, Bolonia, Pàtron.
  • ANDRÉS POCIÑA, 1983, “El sevillano Diego Mexía de Fernangil y el humanismo en Perú a finales del siglo XVI”, Anuario de Estudios Americanos 40, pp. 163-184.
  • JOSÉ QUIÑONES MELGOZA, 1970, “Obras de Ovidio impresas en los siglos XVIXVII que existen en la Biblioteca Nacional de México”, Boletín del Instituto de Investigaciones Bibliográficas, enero-junio, pp. 171-180.
  • FRANCISCO JAVIER RIVAS GIL, 2005, “Las Heroidas de Ovidio en la versión castellana de Diego Mexía de Fernangil: fuente textual y modelos literarios (I)”, en Actas del XI Congreso Español de Estudios Clásicos, Antonio Alvar Ezquerra (ed.), Madrid, Ediciones Clásicas, vol. 3, pp. 571-583.
  • ELIAS L. RIVERS , 1980, “La Égloga III y la paradoja del arte natural”, en Historia crítica de la literatura española. Vol. II, Tomo 1, Siglos de Oro: Renacimiento, Francisco Rico – Francisco López Estrada (eds.), Barcelona, Crítica, pp. 144-148.
  • SONIA V. ROSE, 2001, “‘Un latiniste andalou créloisé’: Diego Mexía de Fernangil et la traslation de la culture humaniste dans le Nouveau Mond”, en Passeurs culturels. Mécanismes de métissage, Louise Bénat Tachot – Serge Gruzinsky (eds.), París – Marne la Vallée, pp. 205-217.
  • GALEN O. ROWE , 1965, “The Adynaton as a Stylistic Device”, AJPh 86, pp. 387-396.
  • FRANCISCO SÁNCHEZ DE LAS BROZAS, 1618, P. Ovidii Nasonis Dirae in Ibin: in easque Valeri Andreae Desseli iurisconsulti, et Franc. Sanctii Brocensis Eloquentiae Salmanticae Professoris, Uberiores Notationes, Nunc primum in lucem editae, Antuerpiae, pp. 77-86.
  • LUCIO SPINA, 1995, “Passioni d’uditorio (il pathos nell’oratoria)”, Elenchos 16, pp. 85-100.
  • RAFFAELLA TABACCO, 1985, Il tiranno nelle declamazioni di scuola in lingua latina, Turín, Accademia delle Scienze.
  • R. J. TARRANT, 1995, “Ovid and the Failure of Rhetoricˮ, en Ethics and Rhetoric. Classical essays for Donald Russel on his Seventy-Fifth Birthdays, Doreen C. Innes – Harry Hine – Cristopher Pelling (eds.), Oxford – Nueva York, Clarendon Press, pp. 63-74.
  • MARY THOMSEN DAVISSON, 1980, “Omnia naturae praepostera legibus ibunt. Ἀδύνατον in Ovid’s Exile Poems”, CJ 76, pp. 124-128.
  • HOWARD VERNON CANTER, 1930, “The Figure ΑΔΥΝΑΤΟΝ in Greek and Latin Poetry”, AJPh 51, pp. 32-41.
  • RICHARD VOLKMANN, 1963, Die Rhetorik der Griechen und Römer in systematische Übersicht, Hildesheim – Zúrich – Nueva York, Nachdruck, (=Leipzig: Teuber, 1885).
  • CRISTOFORO ZAROTTI, 1512, P. Ovidii Nasonis Epistolae Heroides diligenti castigatione, In Ibin vero Domitio Calderino et Christoforo Zarotto, viris eruditissimis additis insuper grecis que ubique deerant, nec non in margine utilissimis apostillis. Una cum castigatissima tabulla secundum alphabeti ordinem, quae omnia scitu dignissima miro ordine complectit quae hactenusnullo alio alicubi locorum impressa reperies, Venetiis.