Citizenship and plurilingual social actors in Spain and Japanmethodological aspects and introduction to exploratory analysis regarding the plurilingual competition category

  1. Emilio José Delgado Algarra 1
  2. César Bernal Bravo 2
  3. Makiko Ishida 3
  1. 1 Universidad de Huelva
    info

    Universidad de Huelva

    Huelva, España

    ROR https://ror.org/03a1kt624

  2. 2 Universidad Rey Juan Carlos
    info

    Universidad Rey Juan Carlos

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/01v5cv687

  3. 3 Nihon University
    info

    Nihon University

    Tokio, Japón

    ROR https://ror.org/05jk51a88

Revista:
IJERI: International journal of Educational Research and Innovation

ISSN: 2386-4303

Año de publicación: 2019

Número: 12

Páginas: 50-62

Tipo: Artículo

DOI: 10.46661/IJERI.4166 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: IJERI: International journal of Educational Research and Innovation

Resumen

La competencia plurilingüe y pluricultural se refiere a la capacidad de usar los idiomas con fines comunicativos y de participar en una relación intercultural en la que una persona, como agente social, domina, en diferentes grados, varios idiomas y tiene experiencia en diversas culturas. Partiendo del marco teórico y de una revisión sobre la problemática, se elabora un sistema de categorías en tres bloques: tipos de ciudadanía, competencia plurilingüe y competencia pluricultural. Este sistema resulta de utilidad para la configuración del cuestionario CYASPS® “Ciudadanía y actor social plurilingüe en la educación superior” y para la sistematización de los datos y el análisis de la información, el cual se realiza con apoyo del programa de análisis estadístico SPSS. En lo que respecta al bloque de "competencia plurilingüe", al centrarse en las ventajas de la educación plurilingüe, una gran parte de las respuestas de la muestra de profesorado universitario de las universidades españolas y japonesas seleccionadas reconocen la existencia de una conexión entre competencia plurilingüe y competencia pluricultural.

Referencias bibliográficas

  • Campillo-Ferrer, J. M. (2018). Análisis del enfoque CLIL en las materias Social Science y Science en 1º y 2º de Primaria en la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia. [Tesis doctoral inédita]. Murcia: Universidad de Murcia.
  • Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Instituto Cervantes - Ministerio de Educación Cultura y Deporte.
  • Coste, D., Moore, D. & Zarate, G. (2009). Plurilingual and Pluricultural Competence -Studies towards a Common European Framework of Reference for language learning and teaching. Council of Europe.
  • Coste, D. & Simon, D. L. (2009). The Plurilingual Social Actor. Language, Citizenship, Education. International Journal of Multilingualism, 6(2), 168-185.
  • Delgado-Algarra, E. J. (2017). Actor Social Plurilingüe como puente entre la enseñanza de las ciencias sociales y las lenguas extranjeras: presentación de la metodología de investigación. International Journal of Educational Research and Innovation (IJERI), 8, 97-107.
  • Delgado-Algarra, E. J. y Bernal Bravo, C. (2018). Educación ciudadana y plurilingüismo en escenarios formativos de educación superior. En J. Gómez-Galán, P. Cáceres-Reche, E. J. Delgado-Algarra y E. López-Meneses, E. (Coords.). Experiencias en innovación docente y aportes de investigación sobre praxis universitaria. Barcelona: Octaedro.
  • Delgado-Algarra, E. J. y Estepa, J. (2016). Ciudadanía y memoria histórica en la en la enseñanza de la historia: análisis de la metodología didáctica en un estudio de caso en ESO. RIE Revista de Investigación Educativa, 34(2), 521-534.
  • Delgado-Algarra, E. J. y Estepa-Giménez, J. (2018). Ciudadanía y dimensiones de la memoria en el aprendizaje de la Historia: análisis de un caso de Educación Secundaria. Vínculos de Historia, 7, 366-388.
  • Fowler, F. J. (2014). Survey Research Methods (edition 5). United Kingdom: SAGE.
  • Gajo, L. (2014). From Normalization to Didactization of Multilingualism: European and Francophone Research at the Crossroads between Linguistics and Didactics. In Conteh, J. & Meier, G. (Eds.). The Multilingual Turn in Languages Education: Opportunities and Challenges. United Kingdom: Multilingual Matters.
  • Hilinger A, A. & Pérez, V. (2019). Análisis comparativo y evaluación de la calidad de los recursos electrónicos para aprender lenguas extranjeras: el caso de Cambridge English y Aveteca. EDMETIC, Revista de Educación Mediática y TIC, 8(1), 36-54. doi: https://doi.org/10.21071/edmetic.v8i1.11156
  • Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride y J. Holmes (eds.). Sociolinguistics. Selected Readings (pp. 269-293). Harmondsworth: Penguin.
  • Jiménez Pérez, R.; Cuenca, J. M.; Ferreras, M. (2010). Heritage education: Exploring the conceptions of teachers and administrators from the perspective of experimental and social science teaching. Teaching and Teacher Education, 26,1319 – 1331.
  • Martín-Cáceres, M. & Cuenca-López, J. M. (2015). Educomunicación del patrimonio. Educatio Siglo XXI, 33 (1), 33-53. Ruiz, A. (2019). Competencia digital y TIC en interpretación: «renovarse o morir». EDMETIC, Revista de Educación Mediática y TIC, 8(1), 55-71 doi: https://doi.org/10.21071/edmetic.v8i1.11062
  • Vázquez-Calvo, B., Martínez-Ortega, F.J., & Cassany, D. (2018). Retos y oportunidades en la educación lingüística y tecnológica desde tres centros en Cataluña. EDMETIC, Revista de Educación Mediática yTIC, 7(2), 100-119. doi: https://doi.org/10.21071/edmetic.v7i2.6879