Paratextos en diccionarios monolingües de ELE

  1. Raúl Díaz Rosales 1
  1. 1 Universidad de Huelva
    info

    Universidad de Huelva

    Huelva, España

    ROR https://ror.org/03a1kt624

Journal:
Tonos digital: revista de estudios filológicos

ISSN: 1577-6921

Year of publication: 2017

Issue: 33

Type: Article

More publications in: Tonos digital: revista de estudios filológicos

Abstract

The information of dictionaries doesn’t limit to macrostructure and microstructure. We can find in their pages different texts that provides us other facts about the conception of the work (purpose, corpus selection criteria) and about their use (list of abbreviations, guide about the interpretation of the entries…); these parts of the megastructure are specially important in pedagogical dictionaries. Comparison of the different parts of the dictionaries will allow us to observe similarities and differences and, above all, it will help to stablish clear criteria for the selection of the work that suits better of the needs of each individual user.

Bibliographic References

  • Alvar Ezquerra, M. (Dir.) y Moreno Fernández, F. (Coord.) (2010). Diccionario de español para extranjeros para la enseñanza de la lengua española (2.ª ed.). Vox-Universidad de Alcalá de Henares (Departamento de Filología), BarcelonaAlcalá de Henares.
  • Garnacho López, P. & Martín Acosta, L. (2014). Diccionario de dudas del estudiante de español como lengua extranjera. SGEL (col. ele. Español Lengua Extranjera), Madrid.
  • Gutiérrez Cuadrado, J. (Dir.) (2006). Diccionario de español para extranjeros para la enseñanza de la lengua española. Madrid-Salamanca: Santillana EducaciónUniversidad de Salamanca.
  • Maldonado, C. (2002). Diccionario de español para extranjeros. Con el español que se habla hoy en España y en América latina. Madrid, SM.
  • Moliner, M. (2016). Diccionario de uso del español (4.ª ed.). Madrid: Gredos, 2016.
  • Sánchez, A. (Dir.) (2001). Gran diccionario de uso del español actual, SGEL, Madrid.
  • Sánchez, A. (dir.) (2003), Diccionario abreviado de uso del español actual. SGEL (col. ele. Español Lengua Extranjera), Madrid.
  • Seco, M., Andrés, O. & Ramos, G. (2011). Diccionario del español actual (2.ª ed.). Madrid: Aguilar.
  • Villar, C. (Coord.) (2002). Diccionario de la lengua española para estudiantes de español. Madrid: Espasa.
  • Alvar Ezquerra, M. (1983): Los prólogos del Diccionario académico. Nomenclatura específica y microestructura. Revista de Filología Española, LXIII, 3-4, 205-222.
  • Alvar Ezquerra, M. (1985). El diccionario de la Academia a través de sus prólogos: los planteamientos y el vocabulario general. En Philologica hispaniensia: in honorem Manuel Alvar. Lingüística (vol. 2), 33-44.
  • Alvar Ezquerra, M. (2003). La enseñanza del léxico y el uso del diccionario. Madrid: Arco/Libros.
  • Alzola Fariña, L. (2000). Las partes introductorias ne la lexicografía escolar. Análisis de sus posibilidades didácticas. En S. Rhustaller y J. Prado Aragonés (Eds.), 259-273.
  • Alzola Fariña, L. (2007): «Las orientaciones sobre el uso el diccionario (las partes introductorias, las guías didácticas, los manuales generales)», M. Campos Souto, E. Conde Noguerol, J. I. Pérez Pascual y J.-Á. Porto Dapena (Eds.), Reflexiones sobre el diccionario. A Coruña: Universidade de A Coruña (Anexos Revista de Lexicografía, 6), 85-94.
  • Bajo Pérez, E. (2000). Los diccionarios. Introducción a la lexicografía española. Gijón: Ediciones Trea.
  • Castillo Carballo, M. A. & García Platero, J. M. (2003). La lexicografía didáctica. En Antonia M. Medina Guerra (Coord.), 333-351.
  • Garriga Escribano, C. (2003). La microestructura del diccionario: las informaciones lexicográficas. En A. M. Medina Guerra (Coord.), 103-126.
  • Gordón Peral, M. D. (2010). La caracterización lexicográfica de voces malsonantes. En: S. Rhustaller y M. D. Gordón (Eds.). 321-355.
  • Haensch, G. & Omeñaca, C. (2004), Los diccionarios del español en el siglo XXI, Salamanca: Universidad de Salamanca.
  • Haensch, G., Wolf, L., Ettinger, S. & Werner, R. (1982). La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Madrid: Gredos.
  • Hartmann, R. R. K. & James, G. (1998). Dictionary of Lexicography. Londres/Nueva Yortk: Routledge.
  • Hernández, H. (1990). Hacia un modelo de diccionario monolingüe del español para usuarios extranjeros. En R. Fente, J. A. de Molina y A. Martínez, A. (Eds.), Actas del Primer Congreso Nacional de ASELE. Granada, 29 de noviembre a 2 de diciembre de 1989. Málaga: ASELE, 159-166.
  • Hernández, H. (2001). El diccionario en la enseñanza de E.L.E. (diccionarios de español para extranjeros). En M. A. Martín Zorraquino & C. Díez Pelegrín, C. (Eds.), ¿Qué español enseñar?: Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional ASELE. Zaragoza, 13-16 de septiembre de 2000. Zaragoza: ASELE/Universidad de Zaragoza, 93-103.
  • Hernández, H. (2005): «Quince años después: estado actual y perspectivas de la lexicografía del español para extranjeros», en M.ª Auxiliadora Castillo Carballo, O. Cruz, Juan Manuel García Platero & J. P. Mora (coords.), Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad. Sevilla: Universidad de Sevilla, 465-472.
  • Landau, S. I. (2001). Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography. Cambridge: Cambrige University Press.
  • Maldonado González, C. (2000). Criterios para elegir un diccionario. En S. Rhustaller & J. Prado Aragonés (Eds.), 117-135.
  • Martínez de Sousa, J. (2009). Manual básico de lexicografía, Gijón: Trea.
  • Medina Guerra, A. M. (Coord.) (2003). Lexicografía española, presentación de G. Colón. Barcelona: Ariel.
  • Molina Díaz, F. (2010). El tratamiento de las colocaciones en los diccionarios de español L2. En S. Rhustaller & M. D. Gordón (Eds.), 213-232.
  • Moreno Fernández, F. (2000). Diccionarios para el aprendizaje de lenguas extranjeras. En S. Rhustaller & J. Prado Aragonés (Eds.), 151-170.
  • Prado Aragonés, J. (2009). Diccionarios monolingües para el aprendizaje de español como lengua extranjera: inclusión y marcación de americanismos en sus corpus. Káñina, XXXIII, pp. 15-32.
  • Rodríguez Barcia, S. (2013). El diccionario como producto editorial: estrategias de valorización en los prólogos de los diccionarios académicos de la primera mitad del siglo XIX. Revista argentina de historiografía lingüística, 5, 1, 27-39.
  • Rodríguez Barcia, S. (2016). Introducción a la lexicografía. Madrid: Síntesis.
  • Rhustaller, S. & Prado Aragonés, J. (Eds.) (2000). Tendencias en la lexicografía española actual. Huelva: Universidad de Huelva.
  • Rhustaller, S. & Gordón, M. D. (Eds.) (2010). Diccionario y aprendizaje del español. Berna: Peter Lang.
  • Ruiz Martínez, Ana M. (2007). La noción de colocación en las partes introductorias de algunos diccionarios monolingües del español. Revista de Lexicografía, XIII, 139-182.
  • Seco, M. (2003). Para quién hacemos los diccionarios?. En Estudios de lexicografía española. Madrid: Gredos, 91-105.