Estrategias de persuasión en las versiones bíblicas. El caso de la Biblia de Ferrara

  1. Sergio FERNÁNDEZ LÓPEZ 1
  1. 1 Universidad de Huelva
    info
    Universidad de Huelva

    Huelva, España

    ROR https://ror.org/03a1kt624

    Erakundearen kokapen geografikoa Universidad de Huelva
Aldizkaria:
E-Spania: Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes

ISSN: 1951-6169

Argitalpen urtea: 2020

Zenbakien izenburua: Historiografía asturiana del siglo IX / Las Siete Partidas / Traduire pour convaincre dans l’Espagne du Moyen Age et du Siècle d’Or

Zenbakia: 36

Mota: Artikulua

DOI: 10.4000/E-SPANIA.35733 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: E-Spania: Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes

Laburpena

La Bible de Ferrare est un phénomène pratiquement unique dans l'Europe de la Renaissance. Son utilisation parmi les communautés séfarades et les noyaux crypto-juifs qui avaient oublié l'hébreu, mais qui conservaient leur ancienne religion, a fait de cette traduction un élément fondamental de réjudaïsation. Par conséquent, la version Ferrarense utilise de nombreuses stratégies de persuasion - en commençant par le frontispice- et son exégèse s'écarte fréquemment des interprétations christologiques, mariologiques ou prophétiques caractéristiques du christianisme.