Manqué pour le styleel problemático estilo de Balzac y la traducción al español de dos estilemas

  1. Pablo Zambrano Carballo 1
  1. 1 Universidad de Huelva
    info

    Universidad de Huelva

    Huelva, España

    ROR https://ror.org/03a1kt624

Journal:
Çédille: Revista de Estudios Franceses

ISSN: 1699-4949

Year of publication: 2019

Issue: 15

Pages: 607-629

Type: Article

More publications in: Çédille: Revista de Estudios Franceses

Abstract

The paper firstly surveys the historical controversy over Balzac’s style, praised and rejected by critics throughout time, while underlining hyperbole as a relevant figure behind some of Balzac’s stylistic choices. In a second section, the article deals with the impact of such controversy on the Spanish translation of Balzac’s style with examples of adjectives and neologisms taken from the so called “Vautrin cycle”, consisting of Le père Goriot, Illusions perdues and Splendeurs et misères des courtisanes, highly representative novels of the whole of La Comédie humaine. The paper ultimately aims at considering translatology as a necessary perspective, though still undeveloped in Balzac’s studies, for the production of more accurate translations of Balzac’s original stylistic intentions.

Bibliographic References

  • ACERETE, Julio C. [trad.] (1968): Balzac. Ilusiones perdidas. Barcelona, Bruguera.
  • ACERETE, Julio C. [trad.] (1973): Balzac. Esplendores y miserias de las cortesanas. Barcelona, Bruguera.
  • ALBIÑANA, Javier [trad.] (2005 [2003]): Balzac. Papá Goriot. La Maison de l’écriture.
  • ALLEMAND, André (1965): Unité et structure de l’univers balzacien. París, Plon.
  • ANONIMO (1831): «La peau de chagrin, roman philosophique; par M. de Balzac». Revue encyclopédique, 51, 325-336.
  • AMAR, Marisol (1972): «Le néologisme de type hapax : quelques exemples et leur usage chez Balzac». L’Année balzacienne, 339-345.
  • ANDREOLI, Max (2006): «Sur l’écriture balzacienne : La Rabouilleuse». L’année balzacienne, 7 (1), 321-341. DOI : 10.3917/balz.007.0321.
  • ANOLL, Lídia y Francisco LAFARGA (2003): Traducciones españolas de la obra de Honoré de Balzac. Barcelona, PPU.
  • AUERBACH, Erich (1983 [1942]): Mimesis. La representación de la realidad en la literatura occidental. México, Fondo de Cultura Económica.
  • BALZAC, Honoré de: La Comédie humaine. Édition critique en ligne. Groupe International de Recherches Balzaciennes, Groupe ARTFL (Universidad de Chicago), Maison de Balzac. Consulta en línea: http://www.v1.paris.fr/commun/v2asp/musees/balzac/- furne/presentation.htm.
  • BALZAC, Honoré de (1966): Correspondance. Tomo IV. Ed. de R. Pierrot. París, Garnier.
  • BAR, Francis (1963): «Balzac styliste». Cahier de l’Association international d’études françaises, 15, 309-329.
  • BORDAS, Éric (1995): «Balzac à l’épreuve de la stylistique (ou la stylistique à l’épreuve de Balzac). Histoire d’un préjugé». L’information littéraire, 3, 34-46.
  • BORDAS, Éric (1997): Balzac, discours et détours. Pour une stylistique de l’énonciation romanesque. Toulouse, Presses Universitaires du Mirail.
  • BORDAS, Éric (1998): «Balzac, “Grand romancier sans être grand écrivain”? Du style et des préjugés», in A. Herschberg-Pierrot (ed.), Balzac et le style. París, SEDES, 113-131.
  • BORDAS, Éric (2006): «La polysyndète, fait de style ‘‘philosophique’’ dans Louis Lambert ?». L’Année balzacienne, 7 (1), 67-81. DOI: 10.3917/balz.007.0067.
  • BRUNEAU, Charles (1948): «Honoré de Balzac», in F. Brunot (ed.), Histoire de la langue française des origines à nos jours. L’époque romantique, vol. 12. París, Armand Colin, 366-386.
  • CANSINOS, Rafael [trad.] (2003a [1967]): Balzac. Obras completas (Esplendores y miserias de las cortesanas), vol. 6. Madrid, Aguilar.
  • CANSINOS, Rafael [trad.] (2003b [1967]): Balzac. Obras completas (Ilusiones perdidas), vol. 4. Madrid, Aguilar.
  • CANSINOS, Rafael [trad.] (2004 [1967]): Balzac. Obras completas (El tío Goriot), vol. 1. Madrid, Aguilar.
  • DESCHAMPS, Émile (1831): «M. de Balzac». Revue des deux mondes, 4, 313-322.
  • DERUELLE, Aude y Françoise RULLIER-THEURET (2003): Illusions perdues, de Balzac. Neuilly, Atlande.
  • ESCARPIZO, Jaime (1969 [1964]): Balzac. Esplendores y miserias de las cortesanas. Barcelona, Lorenzana.
  • FAGUET, Émile (1913): Balzac. París, Hachette.
  • GALLEGO, María Teresa [trad.] (2011). Balzac. El pobre Goriot. Barcelona, Alba.
  • GIMÉNEZ, Jordi [trad.] (2014). Balzac. La Comedia humana (Papá Goriot), vol. 1. Barcelona, Ecc Editores.
  • GIMÉNEZ, Jordi [trad.] (2016a). Balzac. La Comedia humana (Esplendor y miseria de las cortesanas), vol. 4. Barcelona, Ecc Editores.
  • GIMÉNEZ, Jordi [trad.] (2016b). Balzac. La Comedia humana (Ilusiones perdidas), vol. 2. Barcelona, Ecc Editores.
  • GODÓ, Juan [trad.] (1969a [1967]): Balzac. El tío Goriot. Barcelona, Lorenzana.
  • GODÓ, Juan [trad.] (1969b [1964]): Balzac. Ilusiones perdidas. 2 vol. Barcelona, Lorenzana.
  • GUTIÉRREZ, Marisa [trad.] (2015 [2009]). Balzac. El tío Goriot. Madrid, Alianza.
  • HERSCHBERG-PIERROT, Anne [ed.] (1998): Balzac et le style. París, SEDES.
  • LARTHOMAS, Pierre (1987): «Sur le style de Balzac ». L’Année balzacienne, 8 (1987), 307- 327.
  • LOPEZ, M. [trad.] (1983 [1969]): Balzac. Papá Goriot. Barcelona, Bruguera.
  • MAESTRE, J. R. [trad.] (2001). Balzac. Ilusiones perdidas. Madrid, Suma de Letras.
  • MITTERRAND, Henri (1965): «À propos du style de Balzac». Europe, 429-430, 145-163.
  • MONREAL, José Ramón [trad.] (2017 [2006]). Balzac. Las ilusiones perdidas. Barcelona, Penguin.
  • NEEFS, Jacques (1998): «Figurez-vous…», in A. Herschberg-Pierrot (ed.), Balzac et le style. París, SEDES, 41-45.
  • PIERROT, Roger (1959): «Balzac vu par les siens en 1822». Les Études balzaciennes, 7, 249- 258.
  • RIBERA, J. [trad.] (1970): Balzac. Ilusiones perdidas, 2 vol. Barcelona, Petronio.
  • STENDHAL (1961 [1838]): Œuvres complètes (Mémoires d’un touriste), vol I. Laussane, Rencontre.
  • SURVILLE, Laure (1858): Balzac. Sa vie et ses œuvres. París, Librairie Nouvelle.
  • TILBY, Michel (2009a): «Neologism: A Linguistic and Literary Obsession in Early Nineteenth-Century France». Modern Language Review, 104 (3), 676-695.
  • TILBY, Michel (2009b): «New Words for Old ? Balzac, Neologism, and Self-Conscious Narrative Discourse». Modern Language Review, 104 (4), 976-991.
  • TRITTER, Jean-Louis (1974): «Y a-t-il une linguistique balzacienne ?». Grammatica, 3, 27-33.
  • VACHON, Stéphane (1998): «Se plonger dans les écuries d’Augias de mon style», in A. Herschberg-Pierrot (ed.), Balzac et le style. París, SEDES, 95-111.
  • ZWEIG, Stefan (2005 [1946]): Balzac. La novela de una vida. Barcelona, Paidós.