Fuentes italianas para la Relación de la guerra de Cipre de Fernando de Herreraerudición, réplica e ideología

  1. Gómez Canseco, Luis
Journal:
Artifara: Revista de lenguas y literaturas ibéricas y latinoamericanas

ISSN: 1594-378X

Year of publication: 2021

Issue: 21

Type: Article

DOI: 10.13135/1594-378X/5581 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: Artifara: Revista de lenguas y literaturas ibéricas y latinoamericanas

Metrics

Cited by

  • Dialnet Métricas Cited by: 1 (25-02-2024)
  • Web of Science Cited by: 0 (13-10-2023)

CIRC

  • Social Sciences: C
  • Human Sciences: C

Journal Citation Indicator (JCI)

  • Year 2021
  • Journal Citation Indicator (JCI): 0.02
  • Best Quartile: Q4
  • Area: LANGUAGE & LINGUISTICS Quartile: Q4 Rank in area: 360/372

Abstract

Para la composición de importantes pasajes de la Relación de la guerra de Cipre y suceso de la batalla naval de Lepanto, Fernando de Herrera se sirvió de diversas fuentes italianas contemporáneas, que hasta ahora habían pasado desapercibidas. Esas fuentes no solo ayudan a entender el modo de trabajo de Herrera, sino que muestran el uso interesado que hizo de ellas desde un punto de vista político. Fernando de Herrera used several contemporary Italian sources in order to write Relación de la guerra de Cipre y suceso de la batalla naval de Lepanto. These sources had not been identified untill nowadays, but thanks to them we can understand Herrera’s way of working and even the political use that he made of these Italian texts.